Keine exakte Übersetzung gefunden für تقديم الملاحظات
Jornalismus
Religion
Übersetzen Französisch Arabisch تقديم الملاحظات
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
-
دفتر الملاحظات {صحافة}mehr ...
- mehr ...
-
دفتر الملاحظات {صحافة}mehr ...
-
دفتر الملاحظات {صحافة}mehr ...
- mehr ...
-
offre (n.)mehr ...
-
remise (n.)mehr ...
-
soumission (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
offertoire (n.) , {Relig.}تَقْدِيمُ الذَّبِيحَة {دين}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
immolation (n.) , {Relig.}mehr ...
- mehr ...
-
arène (n.)mehr ...
-
congratulations (n.) , {relations}mehr ...
-
dédicace (n.)mehr ...
-
compliment (n.) , {relations}mehr ...
-
envoi (n.)mehr ...
Textbeispiele
-
Exposé des conclusions de l'Inde.تقديم ملاحظات ختامية من الهند.
-
La délégation portugaise a l'intention de soumettre par écrit ses observations comme demandé par la Commission.وإن وفده يعتزم تقديم ملاحظات مكتوبة كما طلبت اللجنة.
-
Aucun État membre n'a fait parvenir d'observations concernant la résolution.ولم ترد الدول الأعضاء على طلب تقديم ملاحظاتها بشأن القرار.
-
g) Observations de l'État partie − Dans les six mois suivant la réception des conclusions, l'État partie doit soumettre ses observations;(ز) تقديم ملاحظات الدولة - يجب على الدولة الطرف تقديم ملاحظاتها في غضون ستة أشهر من تلقي الاستنتاجات؛
-
Je me bornerai donc à faire un certain nombre d'observations complémentaires.لذلك سأقتصر على تقديم بضع ملاحظات إضافية.
-
Je me contenterai donc de faire quelques observations générales.لذلك سأقتصر على تقديم بضع ملاحظات عامة.
-
b) À renforcer la coordination et la coopération pour remédier à ce problème et à continuer de présenter leurs observations et conclusions aux gouvernements ;(ب) زيادة التنسيق والتعاون في التصدي لهذه المشكلة ومواصلة تقديم ملاحظاتها واستنتاجاتها إلى الحكومات؛
-
b) À renforcer la coordination et la coopération pour remédier à ce problème et à continuer de présenter leurs observations et conclusions aux gouvernements;(ب) زيادة التنسيق والتعاون في التصدي لهذه المشكلة، ومواصلة تقديم ملاحظاتها واستنتاجاتها إلى الحكومات؛
-
Le Comité a donc décidé que la communication était recevable et a prié l'État partie de soumettre des observations sur le fond.وخلصت اللجنة إلى أن البلاغ مقبول ودعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية.
-
M. Vladimír Kopal, Vice-président de l'Institut international de droit spatial, a prononcé une allocution de clôture.وتولّى فلاديمير كوبال، نائب رئيس المعهد الدولي لقانون الفضاء، تقديم الملاحظات الختامية.